Linguistic Landscapes

Linguistic Landscapes

Woher wissen wir, dass Kärnten mehrsprachig ist? Wo und wie suchen Forscher_innen und Sprachwissenschaftler_innen nach Anzeichen für Mehrsprachigkeit? Das Projekt Linguistic Landscapes untersucht die mehrsprachige Sprachlandschaft Kärntens. In der Tat ist die Feldarbeit für jeden von uns zugänglich. Wie unsere heutigen Gesprächspartner - Luca Melchior und Mario Rausch - sagen, müssen wir nur unsere Augen öffnen und bewusst durch Klagenfurt gehen, damit wir viel sehen können! Auch die Ergebnisse des Projekts bringen viele interessante und unerwartete Entdeckungen. Unser Beitrag zu den diesjährigen Themenschwerpunkten wurde von Ivona Andres gestaltet.

Kako vemo, da je dežela Koroška večjezična? Kje in na kakšen način raziskovalci in jezikoslovci iščejo znake večjezičnosti? Na Koroškem se intenzivno razvija projekt Linguistic Landscapes. Gre za projekt, ki proučuje večjezično jezikovno krajino dežele Koroške. Sodelujoči v projektu se osredotočajo na najrazličnejše zapise in napise v pokrajini. Kot pravita sogovornika – Luca Melchior in Mario Rausch – moramo odpreti oči in se zavestno sprehoditi skozi Celovec, tako bomo lahko videli marsikaj!